In Hiding

비제 - 오페라 '카르멘' 중 'Habarena - L'amour est un oiseau rebelle' 본문

Classical/오페라

비제 - 오페라 '카르멘' 중 'Habarena - L'amour est un oiseau rebelle'

Dohwasa 2009. 2. 17. 00:50
반응형




Posting :
카르멘 - 그레이스 범브리 / 헤르베르트 폰 카라얀 지휘 / 빈 필하모니커

My Favorite :
카르멘 - 빅토리아 데 로스 앙헬레스 / 토머스 비첨 지휘 / 프랑스 국립관현악단


비제의 오페라 '카르멘' 중 주인공 카르멘의 아리아로 가장 유명한
'Habarena (하바레나) - L'amour est un oiseau rebelle (사랑은 들에 사는 새)' 입니다.
'하바레나' 는 '아바나의 노래' 라는 뜻으로, 쿠바의 이국적인 정서가 느껴지는 노래입니다.

이미지는 페넬로페 크루즈 주연의 영화 '귀향' 의 포스터인데,
카르멘과는 별무관합니다만... 포스터 이미지가 카르멘을 연상시키는 느낌이 있어
(물론 영화 내용과는 그다지 상관없는듯 합니다) 그냥 써봤습니다..


아래는 고클래식의 thgim님께서 올려주신 카르멘 한글 대본에서 가져온 원문과 번역내용입니다.
(출처는 허정윤(tantris)님의 http://www.operanara.com 이라고 합니다.)


L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser!
Rien n'y fait, menace ou priere,
L'un parle bien, l'autre se tait;
Et c'est l'autre que je prefere,
Il n'a rien dit, mais il me plait.
L'amour, l'amour. . .
L'amour est enfant de Boheme,
Il n'a jamais, jamais connu de loi,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime,
Si je t'aime, prends garde a toi!
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola;
L'amour est loin, tu peux l'attendre,
Tu ne l'attends plus, il est la.
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient;
Tu crois le tenir, il t'evite,
Tu veux l'eviter, il te tient!


사랑은 들에 사는 새,
아무도 길들일 수 없어요.
거절하기로 마음 먹으면
아무리 해도 안 되지요.
협박을 해도 안되고,
꾀어도 안 되지요.
말을 잘하거나 말없는 분 중에서 말없는 분을 택할래요.
아무 말을 안해도 저를 즐겁게 하니까요.
사랑... 사랑...
사랑은 집시 아이, 제멋대로지요.
당신이 싫다 해도 나는 좋아요.
내가 당신을 사랑한다면! 그때는 조심해요!
당신이 잡았다고 생각한 새는 날개를 펼치고 날아가 버릴 테니까요.
사랑이 멀리 있으면 기다려요.
그러면 생각치 않았을 때에 찾아올 테니까요.
당신 주변 어디서나 갑자기, 갑자기 사랑이 왔다가는 가고 또 찾아올 테니까요.
당신이 붙잡았다고 생각할 때는 도망칠 것이고 벗어나려 하면 당신을 꼭 움켜잡을 거예요.


예전 쓰던 네이버 블로그 내용 그대로 갖고왔습니다.
바뀐게 있다면 예전엔 토머스 비첨 지휘의 프랑스 국립관현악단과 빅토리아 데 로스 앙헬레스가 부른 연주였는데,
이번 포스팅은 헤르베르트 폰 카라얀 지휘, 빈 슈타츠카펠레 연주로 그레이스 범브리가 부른 연주입니다.


반응형
Comments